Wednesday, August 26, 2009

Vinayagane Vinai Theerpavane

Ok..I decided to make a specific blog for Ganesh songs so that its there when I need it (aka Vinayaka Chaturdhi)

1) Vinayagane Vinai Theerpavane (Seerkazhi Govindarajan)

I am pretty sure abt all the lyrics...but please do correct me if neccasary ..I did not learn tamizh as a written language so most of this is "Onomatopoeic".....I know the "aaaaaaaaaa" and "music" parts are silly but it lets you get prepared to what's coming. Also this is written word to word meaning ..there are no repeats etc...just go from the top to bottom and you are done....Alright Cheers


____________________________________________________
Vinayagane vinay theerpavane
Vinayagane vinay theerpavane
meLa mugathonae gnana (nyana)mudhalvanae
Vinayagane vinay theerpavane

(Music)

Gunanidhiye guruvae charanammmmmm aaaaaaaaaa
Gunanidhiye guruvae charanam
kuraigal kalaiya ithuve tharoonam
kuraigal kalaiya ithuve tharoonam

Vinayagane vinay theerpavane
meLa mugathonae gnana (nyana) mudhalvanae
Vinayagane vinay theerpavane

(Music)

Umapatheeya ulagam endrai
Oru suth'thinilley palamum vandhai
Umapatheeya ulagam endrai
Oru suth'thinilley palamum vandhai
Gananaathane Mang'ganiyai undai aaaaaaaa
Gananaathane Mang'ganiyai undai
Kadirvelavanin karuth'thil ninrai
Kadirvelavanin karuth'thil ninrai
vinaayaganae vinai theerpavanae
meLa mugathonae gnana (nyana) mudhalvanae
vinaayaganae vinai theerpavanae

___________________________________________________

5 comments:

  1. "meLa mugathonae gnana (nyana) mudhalvanae"

    should be "vezha mugathonae..." Vezham is elephant.

    ReplyDelete
  2. Kavitha
    thanks for letting me know...If it is not too much trouble, can you translate the Janani Jagam nee song like this...there are words there that I have never heard before. Of course do take as much time as you need.
    Cheers
    PS: I am surprised how you found this ..officially you are the only person who has seen this blog. Thanks.

    ReplyDelete
  3. அய்யா வணக்கம் எனக்கு இந்த பாடலின் கரோக்கி (KAROKE) அதாவது பாடல் வரி அல்லாத இசை மட்டும் வேண்டும் நான் ஒரு பட்டிமன்ற நடுவர் ஒரு இன்னிசை பட்டிமண்டபத்திற்கு இந்த இசை தேவைப்படுகிறது என்னுடைய மின்னஞ்சல் thamizh.prakash.2020@gmail.com

    இணையதளம்
    www.elakkiyapithan.blogspot.com

    ReplyDelete
  4. Nice one.
    One small correction,
    Oru suth'thinilley palamum vandhai should be
    Oru suth'thinilley "valamum" vandhai,
    Valam - go in circle. Thanks

    ReplyDelete
  5. And another small correction in pallavi.
    VEZHA MUGATHONEY GNAALA MUDHALVANE.
    GNAALAM means ULAGAM

    ReplyDelete

Followers